express warranty

英 [ɪkˈspres ˈwɒrənti] 美 [ɪkˈspres ˈwɔːrənti]

明确保证,质量或品质保证

计算机经济



双语例句

  1. However, the tool is provided as-is and without any warranties, whether EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT.
    然而,这个工具是按现状提供的,没有任何形式的(不论是明示的,还是默示的)保证,包括对适销性、适用于特定用途或非侵权性的默示保证。
  2. An express warranty does not exclude an implied warranty, unless it be inconsistent therewith.
    除非明示保证与默示保证相抵触,明示保证不排除默示保证。
  3. Although we endeavour to ensure the accuracy of the information on this web site, no express or implied warranty is given by us as to its accuracy.
    虽然我们已尽力确保本网站的资料准确,但我们不会明示或隐含保证或担保该等资料均准确无误。
  4. An express warranty may be in any form of words from which the intention to warrant is to be inferred.
    明示保证可以用任何形式的文字说明保证意图。
  5. An express warranty must be included in, or written upon, the policy, or must be contained in some document incorporated by reference into the policy.
    明示保证必须包含在或写进保险单,或包括在并入保险单的某些文件之中。
  6. This software is provided "as is" without express or implied warranty.
    此软体以其所呈现的方式提供,不表示或暗示有保证。
  7. Express Warranty of the Quality of Goods in the United States
    美国法中的货物品质明示担保制度研究
  8. The limitation of damages shall not be affected by any failure of distributor's remedies under the express warranty set forth above.
    损坏的范围不受经销商依照上述明示质量保证不提供补偿的影响。
  9. A seller's warranty, express or implied, extends to any natural person who may reasonably be expected to use, consume, or be affected by the goods and who is injured in person by breach of the warranty.
    销售者的担保,无论是明示的还是暗示的,都是对那些被合理地期望使用,消费产品受到产品影响并且由于销售者违反担保而受到损害的所有自然人做出的。
  10. And is in lieu of all warranties, express, implied or statutory, in regard thereto, including, without limitation, the warranty against infringement specified in the uniform commercial code.
    并且取代就其所做出的所有保证(明示的、暗示的或法定的),包括(但不限于)中规定的不侵权保证。
  11. The authors believes that the there are two problems of the current express warranty legal system under the American law, firstly the lack of certainty on the formation standard, secondly the imbalance on the protection of buyer and seller.
    笔者认为,现行的美国货物品质明示担保制度主要存在明示担保成立标准缺乏确定性和买卖双方利益保护不平衡这两大问题。
  12. Express warranty, as one of the fundamental component of quality warranty system on the sale of goods, relates to various kinds of business transactions. Disputes on the quality warranty are the main types of disputes on the sale of goods.
    货物品质明示担保制度,作为最基本的货物品质担保制度,是每一项商业交易都要涉及的部分,关于品质担保的争议,是货物买卖纠纷的主要起因之一。
  13. While discussing the express warranty system of the American law, this paper put away the general theoretical introduction, and cited and analyzed many cases.
    在介绍美国现行的货物品质明示担保制度时,摒弃了一般的理论介绍,引用和分析了大量案例。
  14. This part mainly discussed the basic concept and historical development of the express warranty system of the quality of goods under American law.
    主要介绍了美国货物品质明示担保制度的基本概念和历史发展。
  15. Section one is on construction of express warranty, including the necessity and principles of construction.
    其中第一节为明示保证的解释,分别论述了明示保证解释的必要性及解释的各项原则。